Por Departamento Editorial 

Los negocios de servicios monetarios (NMSs) siguen siendo centro de preocupación de los reguladores antilavado y en el 2014 han sido blanco de más regulaciones y controles especialmente en Centroamérica, pues todo indica que este tipo de establecimientos por las transacciones que manejan, son muy vulnerables para ser utilizadas por el crimen organizado.

     A continuación presentamos un listado de situaciones de alerta en el cual se destacan conductas que deben levantar las banderas rojas de un programa antilavado configurado adecuadamente.

     Es importante destacar que estas señales no deben ser aplicadas partiendo del principio de culpabilidad del involucrado en la transacción, ya que en muchas ocasiones,  luego de una revisión más profunda de cada caso, no se detecta ningún hecho ilícito. 

     Pueden encontrarse otras actividades sospechosas que no estén incluidas en este listado, por lo que es importante aplicar un criterio razonable para detectar y evaluar las transacciones:

1. Un cliente individual o empresarial cobra grandes cantidades de cheques de terceros.

2. Un cliente realiza compras en efectivo de órdenes de pago, cheques de viajero u otros instrumentos inconsistentes con su actividad u ocupación.

3. Un cliente individual realiza transacciones por montos elevados inconsistentes con el ingreso generado por su ocupación declarada.

4. Un cliente individual compra productos/servicios con una frecuencia regular, pero no parece residir ni trabajar en el área de servicios del NSM.

5. Un cliente paga por los servicios/productos del NSM utilizando billetes húmedos con un olor inusual o a un producto químico.

6. Un cliente paga por productos/servicios del NSM utilizando órdenes de pago o cheques de viajero sin entradas relevantes en la cara del instrumento; por ejemplo, en las órdenes de pago no hay beneficiario y en los cheques de viajero no hay firma o contrafirma.

7. Un cliente paga por servicios/productos del NSM utilizando órdenes de pago o cheques de viajero con símbolos inusuales, sellos o anotaciones escritas (como por ejemplo iniciales) que aparecen ya sea en la cara o en el dorso de los instrumentos.

8. Un cliente compra transferencias de dinero, órdenes de pago, cheques de viajero, etc. con grandes montos en efectivo cuando el NSM no requiere el pago en efectivo.

9. Un cliente pide comprar cheques de viajero u órdenes de pago en grandes cantidades.

10. Un cliente compra una cantidad de transferencias de dinero, órdenes de pago o cheques de viajero por grandes montos o justo por debajo de un límite especificado sin una razón aparente.

11. Un cliente comienza a cambiar frecuentemente billetes pequeños por billetes grandes, o viceversa, cuando el cliente normalmente no utiliza efectivo como forma de pago.

12. Un cliente envía y recibe transferencias de dinero por montos iguales en el mismo o casi en el mismo momento.

13. Un cliente recibe una cantidad de pequeñas transferencias de dinero y el mismo día, o en un plazo de varios días, inicia uno o más envíos de transferencias de dinero a una persona en otra ciudad o país por aproximadamente el mismo monto.

14. Un cliente recibe o envía grandes de transferencias de dinero a personas ubicadas en países extranjeros, especialmente países listados por organismos internacionales o Estados Unidos como jurisdicciones no cooperativas.

15. Un cliente recibe transferencias de dinero e inmediatamente compra instrumentos monetarios preparados para el pago a un tercero.

16. Cuando un cliente de órdenes de pago comienza a realizar compras semanales de giros postales por los mismos montos (cuando previamente él o ella solamente compraban órdenes de pago el día de cobro para pagar alquiler, los servicios públicos, etc.).

17. Un cliente individual comienza a traer grandes montos en efectivo (cuando previamente él o ella hacían efectivo su cheque de pago para comprar instrumentos o transferencias).

18. Cambios abruptos e inconsistentes en transacciones de recepción o envío de transferencias de dinero.

19. Un aumento rápido en el tamaño y la frecuencia del efectivo utilizado por un cliente en particular.

20. Un cliente que no desea o no puede proporcionar identificación o información.

21. Un cliente que proporciona una identificación o información distinta cada vez que él/ella realiza una transacción.

22. Distinto nombre o nombre deletreado distinto.

23. Distinto domicilio o deletreado o numeración distintos en el domicilio.

24. Distintos tipos de identificación.

25. Un cliente que parece residir localmente por su frecuencia, pero que realmente no reside localmente.

26. Una identificación legítima que parece haber sido alterada.

27. Un documento de identificación en el cual la descripción del individuo no concuerda con el aspecto del cliente (por ejemplo, distinta edad, altura, color de ojos, sexo).

28. Un documento de identificación vencido.

29. Un cliente que presenta cualquier documento de identificación o información inusual o sospechoso.

30. Un cliente o grupo de clientes que trata de ocultar el tamaño de una transacción grande en efectivo partiéndola en múltiples transacciones más pequeñas, por ejemplo, realizando las transacciones más pequeñas en distintos horarios del mismo día.